Wednesday, 7 August 2013

Hamza Shakkur (1947-2009) - Munshid from Damascus, Syria - Chamiaate - Chant Soufi


Beautiful cassette by the great munshid from Damascus, Syria




Sheikh Hamza Shakkur: Syrian master of mystical song

by Suleman Taufiq
24 February 2009

Bonn, Germany - Sheikh Hamza Shakkur, a well-known interpreter of traditional Arab music, died in Damascus on 4 February 2009 at the age of 65.
The way in which Sheikh Hamza Shakkur could lull his listeners into a trance-like state by grace of his singing alone had to be seen to be believed. He possessed not only vocal talent, but also a powerful, sonorous and all-embracing voice capable of playing counterpart to an orchestra and filling an entire room.
His musical intuition was borne of a spiritual power that drew listeners into the mystical tradition of Sufism. His bass voice with its richly rounded timbre made him one of the most famous singers in the Arab world.
Shakkur was born in Damascus in 1944. At an early age he received a thorough training in Qur’anic recitation according to the Syrian tradition. His father was the muezzin at the local mosque who taught Shakkur the basics of spiritual recitation. At the age of ten, Shakkur assumed this role, thereby becoming his father’s successor.
Although he never learned to read music, he built up a repertoire comprising thousands of songs by learning lyrics and melodies by heart.
Among the mystics of the Sufi community he began studying the hymns of mystical love, a form of expression that is still highly respected in Arab society. Having studied the entire spiritual repertoire of Islam he was in much demand as a singer. He also made numerous recordings for the radio.
Later he became choirmaster of the Munshiddin (a group of individuals who recite the Qu’ran) at the Great Mosque of Damascus and performed at official religious ceremonies there, which made him immensely popular in Syria. The Great Mosque in Damascus is one of the most sacred sites in Islam.
Shakkur belonged to the traditional Damascus school of music. He felt a close bond with the Mevlevi Order, the community of “whirling dervishes”, and strove to preserve the continuity of their repertoire. This community is known for its whirling dance ritual, the epitome of Eastern mysticism. Dressed in wide swinging, bell-shaped white skirts and camel-coloured felt hats, they whirl to classical music and chanting.
Sufis believe that life is an eternal circular motion out of which everything arises and in which everything exists and passes. Their ritual dance symbolises the spiritual source of Sufi mysticism. If the dancer goes into a trance, he experiences himself as suspended in God’s love, as part of this eternal divine movement.
This mystical brotherhood met in lodges, and preserved the original songs, which were divided into suites, modes and rhythms.
The Great Umayyad Mosque in Damascus has its own specific vocal repertoire in which sacred suites are known as nawbat, a term originally used for secular songs that were written in Arab Andalusia and became known there as muwashahat.
Reciters such as Shakkur, typically accompanied by a choir, took from the repertoire of the mosque the mention of God’s 99 divine names and the birth of the Prophet Muhammad and chanted them in a powerfully expressive manner, rigorously mobilising rhythm to support their songs. In this way, he succeeded in gradually putting gathered listeners into a trance or a state of meditation.
In 1983 Shakkur and French musician Julien Weiss founded the Al Kindi ensemble, through which he succeeded in introducing this music to Europe and America.
The ensemble specialised in music from Arab-Andalusia and its repertoire covered both religious and secular themes. Its interpretations were heavily steeped in tradition. Weiss created an Arab musical ensemble with the Arab lute, oud, ney, kanun and a variety of rhythm instruments.
Shakkur selected songs with very diverse rhythms and melodies that impressively demonstrated his musical phrasing and improvisational talent. Particular emphasis was placed on preserving the unity of the sequence of songs and their musical mode as well as on playing songs in the traditional manner.
Shakkur was a religious man and had a religious title. Nevertheless he sang not only religious but also secular songs. He followed the tradition of the Sufi community for whom music is an integral part of religious ceremonies and the medium through which the human soul comes closer to the divine.
Shakkur preferred the vocal improvisation of Arabic music. He mastered the art of Arab emotional singing like few others and understood how to adjust intuitively to the emotions of each audience in order to captivate and enthral it.
Source: Qantara.de, 17 February 2009, www.qantara.de
from: http://www.commongroundnews.org/article.php?id=24910&lan=en&sp=0

Sheikh Hamza Shakkur Talks About Sufi Music

By Sami Asmar
Sheikh Hamza Shakkur's voice emanates spiritual power that draws listeners into the mystical tradition of Sufism. Born in Damascus in 1947, Sheikh Shakkur is a quranic reader and hymnist. He is also the choirmaster of the Munshiddin (reciters) of the Great Mosque in Damascus and serves at official religious ceremonies in Syria, where he is immensely popular. His bass voice with its richly rounded timbre has made him one of the foremost Arab vocalists. Shakkur is the disciple of Said Farhat and Tawfiq al-Munajjid and feels the responsibility to assure the continuity of the repertoire in the Mawlawiyya (Mevlevi in Turkish) order.
Damascus was the capital of the Ummayyad dynasty and a principal stage in the pilgrimage to Mecca. The Sufi mystical brotherhood known as Mawlawiyya met in places known as zawiya and adopted the original chants grouped in suites (waslat) in particular modes (maqamat) and rhythms (iqaat). The Great Ummayyad Mosque of Damascus possesses a specific vocal repertoire, where sacred suites are known as a nawbat, a term originally used for the secular songs developed in Arab Andalusia known as muwashshat. Typically accompanied by a choir, a vocalist such as Sheikh Hamza Shakkur extracts from the repertoire of the mosque the naming of God (dhikr) and the birth of the prophet (mawlid) in a serene expression that has a rigorously organized rhythm. Thus the vocalist progressively leads the assembly into a trance or a state of meditation (ta'ammul).
In the early ninth century, when the Muslim mystics organized their Sufi brotherhoods, they adopted music for their meditation as a way of reaching the state of ecstasy, a source of new vigor to the body and soul. In Sufism,sama' denotes the tradition of listening in a spiritual fashion to music of all forms. This suggests that the act of listening is spiritual, without the music or poetry being necessarily religious in content. The major preoccupation of the mystics was to give the ecstasy real content and the music true meaning.
The Mawlawiyya order was founded in Konya, Anatolia, by the Persian poet Jalal al-Din al-Rumi (1207-1273). Although the ritual is primarily associated with Turkey, local traditions have existed in Syria, Egypt, and Iraq since the 16th century. The Mawlawiyya of Damascus are very few and have been threatened with closure on many occasions. The personal prestige of Sheikh Hamza Shakkur has rescued them, for he has reached celebrity status that has allowed him to generate support for the small group.

We met with the Sheikh, who led the Whirling Dervishes of Damascus in a great concert in Los Angeles, accompanied by al-Kindi Ensemble.
Asmar: How do you describe Sufism to Westerners?
Shakkur: This is a very difficult question but nothing is too difficult for a Sufi. Tassauf is only for those with convictions about the belief in God and his prophet. Trust in God must be blind. When encountering Westerners who may not have reached the spiritual level required for full understanding, there are seven languages that the Sufi can use to communicate with them. The Sufi practitioner needs to be advanced and highly capable in order to communicate via these seven languages. First is the Arabic tongue, the language of the Quran, which is universally appreciated as a beautiful language. Second is the language of music, which is also universal, needless to say. Third is the language of the eyes; the eye is the window to the soul. Fourth is language of silence; this is an important one for a hymnist, reader or musician, for the appropriate length rest at the appropriate time is part of the communication scheme. The language of silence is also manifested in the saying that silence is the sign of agreement. For example, in an old tradition, when a man proposes marriage to a woman, her silence is taken as an acceptance. Fifth is the expression of feelings. Sixth is physical expressions (taabir) or body language. Seventh is the language of the soul, as Islam is as much a spiritual religion as it is practical. The key to all these is that they have to come from the heart, truly, or else the communication fails.
Asmar: What does the whirling of the Mawlawiyya signify?
Shakkur: It is important to note that the Mawlawiyya is only one of the expressions of Sufism, not its only representation. In the Dhikr of God, one can be moved to stand, sit, lean, whirl, rotate the neck, become silent or whatever other physical expression comes as a first reaction. The whirling of the Mawlawiyya is inspired by the rotation of the Earth and cycle of blood circulation in the body. Circular motion has great significance in the wisdom of the creator.
Asmar: What distinguishes the Ummayyad mosque from other mosques?
Shakkur: The Mosque of Bani Ummayya has very distinctive hymns and melodies, even the call to prayer (azan). Historically speaking, Salaheddine al-Ayyubi, several centuries ago, encouraged the people to sing specific chants in this mosque as he prepared them to battle the crusaders, and that started a long tradition of wonderful hymns in the form of nawbat. But this was not formally organized until the scholar Sheikh Abd al-Ghani al-Nabulsi who, inspired by al-Ayyubi, built on the tradition using his own amazing spirituality and added lyrics and tunes and eventually set up guidelines for the repertoire of the Ummayyad Mosque. He also introduced musical instruments. Before him, they only used drums.
Asmar: Are instruments allowed inside the Mosque?
Shakkur: No, not inside the mosque, but in the courtyard and the Mawlawiyya zawiya.
Asmar: What was the accepted use of these instruments?
Shakkur: Sheikh al-Nabulsi wrote a book on the proper use of music in our tradition called "Al-Dalalat Fi Sama' Al-Alat" (The Signs of Listening to Instruments). He stressed that musical instruments have good uses to praise God and express spirituality and bad uses as a tool of seduction or material gain. He also composed two calls to prayer (azan) that are different from the standard ones you hear elsewhere. He created a group azan in which a soloist calls Allah Akbar (God is Great) and a choir repeats after him in a special melody. He is also credited for a different tune for the so-called Azan al-Imsak, which is the call to prayer 10 minutes before the sunrise azan. We also chant the azan in the maqamat siqah and Bayyati as well as the standard Hijaz and Rast maqamat known throughout the Islamic world. Damascus is unique in having options for four maqamat for the azan.
Asmar: Are you also saying there are extra azan (calls to prayer) beyond the standard times?
Shakkur: We have tarahim, special prayers between azans. Also every tower (maazanah) in the mosque has its own version of the azan. It is quite a sophisticated arrangement.
Asmar: What is the relationship between the Andalusian Arab heritage and the repertoire of the Ummayad Mosque?
Shakkur: There is a clear link between the two. Many traditions were carried back to Damascus through North Africa where they prospered more in the Mosque community than elsewhere. We even use the same terminology, such as nawba, that you still hear in North African classical music of muwashshat. What has developed in the repertoire of the Ummayad Mosque, however, is unique and clearly distinct from the Andalucian or North African traditions despite the historical connections.
This article appeared in Vol. 7, no. 36 (Summer 2001).
from: http://www.aljadid.com/content/sheikh-hamza-shakkur-talks-about-sufi-music-0

Monday, 5 August 2013

Sabri Moudallal (1918-2006) - Munshid from Aleppo, Syria - Mouled recorded 1995 in Berlin



Beautiful tape by the legendary munshid and singer of the classical  Arab music of Aleppo, Syria. Here Sabri Moudallal, with his ensemble of munshidin, presents a traditional Mouled an-Nabi (birthday of the prophet) repertoire, partly accompanied by Bendirs (frame drums). I obtained this cassette in the late 1990s at a concert he gave in the Haus der Kulturen in Berlin. 


SABRI MOUDALLAL
1918 -2006

Born in Aleppo in 1918, highly esteemed by native Aleppians but scarcely known beyond the city limits, he has almost always lived outside the " star system ". His talent was revealed relatively late on his life, from the seventies on, when he gave a series of concerts in Paris with his group of the time, a vocal quartet known as " The Muezzins of Aleppo ". Ever since then he has received constant requests from abroad, has been appointed principal muezzin of the city and was even decorated in 1996 by Farouk Hosni, the Egyptian Minister of Culture.
His lack of interest in promoting his art has actually handicapped him in the past to such an extent that his name is not even to be found amongst those quoted in the two key works on contemporary Syrian music, by Adnân Bin Dhurayl (Damascus 1988) and Samîm al-Sharîf (Damascus, 1991). Sabri Moudallal was one of Syria's greatest vocal artists, with a prodigious output as a composer. He has taken the art of the flourish to its highest degree, even developing a vocal technique enabling him to take his breath whilst singing. Although he remained a faithful adept of the sacred song, he was equally at home in the secular repertory. In spite of his great age, he was still pursuing his career. He was a pupil of Umar al-Batsch himself, and his great speciality was the wasla, of which he was a true master in every aspect, down to the most minute detail. Like his master he had also put his hand and skill to composition in the traditional style. There are several very beautiful songs by his hand ; two of these " Ahmad yâ habibi " and " Ilâhî " have been recorded for " The Aleppian Music Room ". Sabri Moudalal passed away in August 2006. 

Sunday, 4 August 2013

Sheikh Yasin al-Tuhami - Vol. 3 - Sufi music from Egypt



Another cassette from Egypt: this time one by perhaps the greatest of Egyptian munshidin.


Sheikh Yasin al-Tuhami – Egypt

Sheikh Yasin al-Tuhami - Egypt
'Your spirit is mingled with my spirit, as amber is mingled with perfumed musk.'
Mansur  al Hallâj
Sheikh Yasin declaims the great Sufi poets. In a theatrical way, he searches for harmony through suffering, a suffering that is heard in his voice, broken with the emotion of a thousand sleepless nights. He uses his voice to accentuate words torn from another Islam. This is the Islam of the streets, the villages, the gallabiyas and the shisha; the last bastion of the poetry of the people of the Nile.
In his singing, the mythical 'habibi' (darling) of Egyptian song becomes a repeated incantation. The Sufi breath meanders between life, death, rebirth, hope and despair.
In the songs of this munshid (singer of poetry), there is the idea of something unfinished. In his way of fashioning a word or a rhyme, Sheikh Yasin seems to lose himself in a labyrinth that makes him an eternal pilgrim in his poetry.
Sheikh Yasîn al-Tuhâmi is unquestionably the most important Sufi munshid in Egypt today. Born in 1948 Yawata, a village community near Assiut, Sheikh Yasin had a traditional religious education learning Koranic recitation, the religious sciences and classical Arabic, all subjects that would enhance his career.  As no family member had ever been a munshid and there was no opportunity for him to learn the inshad at school, he therefore learned this art in his own way, by listening in at local Sufi gatherings.  He was also influenced by famous munshidin he heard on the radio, as well as Koranic singing and the great stars of Arab music such as Nasr al-Din Tubar, Mustafa Isma’il and above all, Umm Kalsoum.
Today Sheikh Tuhâmi is booked months in advance with more than 100 cassettes and CDs on the market, and a large number of private recordings on video and audio circulate among his fans. From his home in the charming small vilage of Hawatka near Assiut, he travels across Egypt for more than 200 nights every year, visiting Sufi gatherings from Aswan to Alexandria. His innovative style, his performance and his success have spawned many imitators that form a veritable  madrassa (school) based in the middle of Egypt and radiating his influence out across the country.

Saturday, 3 August 2013

Amin al-Dishnawi - Vol. 2 - Sufi music from Egypt


Here another beautiful cassette from Egypt. 


Sheikh Amin AL-DISHNAWI

Égypte



Sheikh Amin al-Dishnawi est aujourd'hui un personnage clé du petit monde des mûn-shiddin (chanteurs de l'inshad suffiya, le chant soufi de Haute-Égypte). Le mûnshid est le dernier grand personnage du monde populaire égyptien. Il est à la fois homme de foi, chanteur, poète, comédien, prophète et un peu magicien. On le traite avec déférence mais exigence, car, comme tout artiste en représentation, il doit constamment donner le meilleur de lui-même. Âgé seulement d'une trentaine d'années, Amin al-Dishnawi a déjà atteint une grande renommée proche de ses aînés, tels Ahmad al-Tuni ou Yasin al-Tuhami. Mais chacun de ces personnages possède son propre caractère. Au délire scénique d'Ahmad al-Tuni et au déchirement ténébreux de Yasin al-Tuhami, s'oppose la simplicité presque naïve du Sheikh Amin al-Dishnawi.
Amin al-Dishnawi possède l'apanage parfait de l'homme saint, il est affable et poli, (dans le sens arabe adab qui signifie bien se comporter avec son entourage). Le rayonnement de son regard fait mieux comprendre comment la recherche extatique n'est, peut-être, qu'une tentative à retrouver l'émerveillement de l'enfance.
Les magdoub (fous de Dieu ravis par l'extase) et les mudrib (aspirants à la présence de Dieu), aiment la sainteté que dégage Amin al-Dishnawi, cette faculté à révéler le divin qui facilitera l'état de transe, lors du dhikr, la danse rituelle soufie. Amin al-Dishnawi est censé posséder une très grande "baraka", celle qui peut rejaillir sur toute une assemblée en quête d'exceptionnel.
Car le mûnshid est un avant tout un transmetteur: c'est par son inspiration et son habilité à déclamer les grands textes poétiques, que l'auditoire obtiendra le sentiment de délivrance propre à ces cérémonies. La révélation, dans une société traditionnelle, reste le moteur fondamental de l'inspiration, à l'opposé de notre monde profane animé par l'idée de l'art comme émanation de la créativité humaine.
from: http://www.africultures.com/php/?nav=personne&no=4893

See also: http://www.bolingo.org/audio/arab/munshidin/dishnawi.htm

Sunday, 28 July 2013

Abdul Halim Jaffer Khan - Sitar Ecstasy - LP published in India in 1983


Another LP by Abdul Halim Jaffer Khan. Earlier we posted already four of his LPs and a set of two cassettes. See here.

Side 1:
Raga Jaitshri


Side 2:
1.  Raga Hemavati
2. Dhun: Soofiana Samaa



Wednesday, 17 July 2013

Al-Haj Abd ar-Rahman ben Moussa (1908-1997) - Al-Qur'an al-Karim - TCK 681 - Cassette from Morocco


And again another cassette of beautiful Quran recitations by Haj Abd er-Rahman ben Moussa, based on so-called "Andalusian" melodies, a style which has almost completely disappeared. See last post for more details.

Side 1:
1. Surat 36: Ya Sin
2. Surat 63: Al-Munafiqun

Side 2:
1. Surat 37: Al-Saffat
2. Surat 84: Al-Inshiqaq
3. Surat 85: Al-Burudj 

Sunday, 14 July 2013

Al-Haj Abd ar-Rahman ben Moussa (1908-1997) - Al-Qur'an al-Karim - TCK 680 - Cassette from Morocco


We post here one more cassette by Haj Abd er-Rahman ben Moussa with beautiful Quran recitations, based on so-called "Andalusian" melodies, a style which has almost completely disappeared.
Before we had already posted three preceding volumes from this series (TCK 676, TCK 677 and TCK 679 and Vol. 1 and Vol. 60 of a complete Qur'an on 60 cassettes.

Side 1:
Surat 20: Ta Ha

Side 2:
Surat 19: Maryam


A complete Qur'an by this outstanding Qari (Qur'an reciter) can be downloaded here:
This seems to be a recording different from the one of which we had posted the first and last volumes.

Sunday, 7 July 2013

Damodarlal Kabra (Sarod) & Jyotish C. Choudhury (Surbahar & Surashringar) - Ragas - Sunrise and Sunset - LP published in US in 1968


Damodarlal Kabra, older brother of the famous slide guitar player Brij Bhushan Kabra, was a well-known Sarod player in the 1960s and 1970s. He was one of the early students of Ustad Ali Akbar Khan.
Jyotish C. Choudhury was a Surbahar and Surashringar (Surshringar) player from Benares.
Recorded in India by Deben Bhattacharya.

Side 1:
Damodarlal Kabra (Sarod) - Raga Natabhairava (20:36)


Side 2:
Jyotish C. Choudhury 
1. Surbahar - Raga Yaman-Kalyan (13:18)
2. Surashringar - Raga Bhimpalashri (7:05) 





Monday, 24 June 2013

Folk Music from Khorramabad, Lorestan, Iran - Cassette published in Iran end of 1980s or beginning of 1990s


Chaharomin Djashnvareh Mousiqi Fajr 
(4. Fajr Music Festival)

Khorramabad - Mahali (regional or folk music)


Beautiful recording of regional music from Lorestan. The folk music of Lorestan is mainly played on Kemencheh and Tombak. Both instruments are played here very differently from their use in classical Iranian music. On the second side one hears also an 'Ud (or Barbat). Good singer, good musicians. American edition of a cassette originally published in Iran.

"Khorramabad (Persian: خرم آباد‎ - Khorram Abād, Luri: خورمووه - Xormuve; also Romanized as Khorramābād, Khoramabad, Khurramabad, Khorram Abad and Khur Ramābād) is a city in and capital of Lorestan Province, Iran. At the 2006 census, its population was 328,544, in 75,945 families. Khorramabad is situated in the Zagros Mountains. The city population is predominantly Lur and Lak, although the two groups are closely related."

Monday, 17 June 2013

Jalal Mohammadian & Ensemble Tanburnavazan Shams - Regional Music from Bakhtaran (Kermanshah) - Cassette published in Iran end of 1980s or beginning of 1990s


Chaharomin Djashnvareh Mousiqi Fajr 
(4. Fajr Music Festival)

Bakhtaran - Mahali (regional or folk music)
Grouhe (ensemble) Tanburnavazan Shams
Khanandeh (singer): Jalal Mohammadian

Another beautiful recording by Seyed Jalaleddin Mohammadian, named here Jalal Mohammadian.  Accompanied by Tanburnavazan Shams, an ensemble of Tanbur and Daf players. A while ago we had posted another cassette by the same singer accomapnied by the same ensemble. See hereAmerican edition of a cassette originally published in Iran.


"Kermanshah Province (Persian: استان كرمانشاه‎, Ostān-e Kermānshāh ) is one of the 31 provinces of Iran. The province was known from 1969 to 1986 as Kermanshahan and from 1986 to 1995 as Bakhtaran."

Thursday, 13 June 2013

Folk Music from Zahedan, Sistan and Baluchestan province, Iran - Cassette published in Iran end of 1980s or beginning of 1990s


Chaharomin Djashnvareh Mousiqi Fajr 
(4. Fajr Music Festival) - Vol. 4

Zahedan - Mahali (Regional or Folk Music)

Beautiful recordings from Zahedan, Sistan and Baluchestan province, Iran.

Download

"Zahedan (Persian: زاهدان‎, also Romanized as Zāhedān, Zahidan, and Zaidān; also known as Zāhedān-e Yek; formerly known as Dowzdāb, Duzdāb, and Duzdāp) is a city in and the capital of Sistan and Baluchestan Province, Iran. At the 2006 census, its population was 552,706, in 109,488 families. "Zahedan" is the plural of the Arabic word zahed meaning 'pious'.
Zahedan is located near Pakistan and Afghanistan, only about 41 km south of the tripoint of the borders of the three countries, at an altitude of 1,352 meters above sea level and at a distance of 1,605 km from the Iranian capital of Tehran. The most famous tribes in Zahedan include the Keikha, Shahraki, Mir, and Birjandi.
The Demographics of Zahedan's inhabitants are largely ethnic Baluchi who speak the Baluchi language and Sistanis who speak Persian sistani and yazdi, khorasani. There are also smaller numbers of Brahuis and Pashtuns.
Zahedan lies east of the Kavir-e Loot desert. The city was part of the historic region of Sistan (Persian: سیستان), situated today on the borders of southeastern Iran and southwestern Afghanistan. One portion is part of the Iranian province of Sistan and Baluchestan. The other portion is part of the Nimruz Province of Afghanistan."
from: http://en.wikipedia.org/wiki/Zahedan